-
1 (a) signal station
-
2 NSP
- сигнальный процессор общего назначения
- процессор состояния (электрической) сети
- протокол сетевого обслуживания
- провайдер сетевых услуг
- поставщик сетевых услуг
- поставщик сетевой услуги
- подсистема обслуживания сети
- национальный пункт сигнализации
национальный пункт сигнализации
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
подсистема обслуживания сети
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
поставщик сетевой услуги
(МСЭ-Т Н.610).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
поставщик сетевых услуг
провайдер сетевых услуг
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
провайдер сетевых услуг
Владелец каналов и систем передачи данных, систем IP-адресации, осуществляющий предоставление сетевых услуг.
[аутсорсингаhttp://www.outsourcing.ru/content/glossary/A/page-1.asp]Тематики
EN
протокол сетевого обслуживания
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
процессор состояния (электрической) сети
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
сигнальный процессор общего назначения
Высокопроизводительный процессор, используемый как для выполнения управляющих функций, так и для цифровой обработки сигналов. NSP наиболее эффективно используется в достаточно простых системах цифровой обработки медленно меняющихся процессов (обычно в системах нереального времени). В сложных системах реального времени, используется, как правило, только OSP.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > NSP
-
3 signal
1. n команда; знак; сигналsmoke signal — дымовой сигнал, сигнальный дым
clock signal — синхронизирующий сигнал; сигнал синхронизации
2. n воен. сигнализация; сигнальное устройство3. n признак; знакhis rising was a signal that the meeting was over — он поднялся, дав тем самым понять, что совещание закончилось
stop signal — знак, указатель остановки
4. n преим. воен. связь5. n l6. n воен. войска связи7. n воен. разг. связисты8. n мор. служба связи9. a книжн. знаменательный, выдающийся, поразительный10. a сигнальный11. v сигнализировать; давать сигналыnoisy signal — помеха; сигнал с шумами
Синонимический ряд:1. noticeable (adj.) arresting; arrestive; conspicuous; eye-catching; marked; noticeable; observable; outstanding; pointed; prominent; remarkable; salient; sensational; striking2. alarm (noun) alarm; bell; buzzer; siren3. sign (noun) beacon; blinker; flag; flare; gesticulation; gesture; high sign; indication; motion; sign; warning; wave; wigwag4. flag (verb) flag; semaphore5. motion (verb) beacon; beckon; flag; gesticulate; gesture; motion; omen; sign; signalize; wave; wigwagАнтонимический ряд:mediocre; ordinary; unimportant -
4 signal
ˈsɪɡnl
1. сущ.
1) знак, сигнал at, on a signal ≈ по сигналу, по знаку The raid began at a given signal. ≈ Рейд начался по сигналу. signal to attack ≈ сигнал к атаке to flash, give, send a signal ≈ подавать знак The troops received the signal that the attack was to begin. ≈ Войска получили сигнал к началу атаки. advance signal clear signal light signal smoke signal traffic signal turn signal unmistakable signal
2) мн.;
воен. связь;
войска связи
2. прил.
1) выдающийся, замечательный;
знаменательный Syn: prominent, salient
2) сигнальный signal panel ≈ сигнальное полотнище signal beacon ≈ мор. сигнальный знак Syn: alarm
3. гл. сигнализировать, давать сигнал The director signalled to me to come forward. ≈ Директор сделал мне знак выйти вперед. команда;
знак;
сигнал - a * of distress сигнал бедствия - light *s световые сигналы - smoke * дымовой сигнал, сигнальный дым - radio * радиосигнал - call * (радиотехника) позывной - starting * (спортивное) стартовая команда - on (a) * по сигналу, по команде - to make *s to подавать (кому-либо) знаки, сигнализировать (военное) сигнализация;
сигнальное устройство - the * does not work сигнализация не работает признак;
знак - his rising was a * that the meeting was over он поднялся, дав тем самым понять, что совещание закончилось - he gave no * of recognition он не подал вида, что узнал меня преим (военное) связь - * communications средства связи - * service служба связи - * officer офицер войск связи;
начальник связи - *s message center (американизм) пункт сбора донесений (военное) войска связи (военное) (разговорное) связисты (морское) служба связи (книжное) знаменательный, выдающийся, поразительный - * achievement знаменательное достижение - * failure полнейший провал - * success блестящий успех сигнальный - * bomb сигнальная ракета - * pistol сигнальный пистолет - * panel сигнальное полотнище - * beacon (морское) сигнальный знак сигнализировать;
давать сигналы - to * a message передать сообщение - the ship *led its distress корабль подал сигнал бедствия - to * by means of rockets сигнализировать ракетами - to * for a pilot( морское) дать сигнал вызова лоцмана alarm ~ сигнал опасности audio ~ вчт. звуковой сигнал danger ~ сигнал опасности emergency ~ вчт. аварийный сигнал fault ~ вчт. сигнал неисправности signal выдающийся, замечательный;
signal victory блестящая победа ~ подавать сигнал ~ pl воен. связь;
войска связи ~ сигнал, знак ~ сигнал ~ сигнализировать, давать сигнал;
the train is signalled дан сигнал о прибытии поезда ~ сигнализировать, давать сигнал ~ сигнальный ~ attr.: ~ service воен. служба связи ~ attr.: ~ service воен. служба связи signal выдающийся, замечательный;
signal victory блестящая победа speech ~ вчт. речевой сигнал storm ~ штормовое предупреждение ~ сигнализировать, давать сигнал;
the train is signalled дан сигнал о прибытии поезда video ~ вчт. видеосигнал voice ~ вчт. речевой сигнал warning ~ вчт. предупредительный сигнал warning ~ предупреждающий сигнал -
5 marker
['mɑːkə]1) Общая лексика: веха, генетический маркер, доминирующий ген, закладка (в книге), клеймовщик, клеймовщица, маркирующий горизонт, мемориальная доска, надгробие (A few markers poked up through it [the fog] like stone islands. (Stephen King, "Riding the Bullet")), ориентировочный знак, показатель, проверяющий письменные работы преподаватель, разметчица, сигнальный знак, сигнальный флажок, устройство для нанесения маркировки2) Геология: руководящий вид3) Биология: маркёрный ген4) Авиация: маркёр (вспомогательная радиолокационная точка)5) Медицина: ген-маркёр, метка, отметчик времени (напр. на электрокардиограмме), сигнальный ген6) Спорт: 2) человек. ведущий счёт игрока, в гольфе: 1) предмет, которым отмечают положение мяча, если его нужно поднять7) Военный термин: (wayside) путевой знак, знак обозначения, радиомаркёр, сигнальный огонь, сигнальный фонарь, указчик (на стрельбище)8) Техника: дорожный знак, калибровочная отметка, клеймильная машина, клеймитель, маркёрный импульс, маркёрный радиомаяк, маркировальный карандаш, маркировочная машина, маркировочный аппарат, маркировщик (приспособление), отметка, предупредительный знак, признак, радиомаркерный пункт, разметочное устройство, разметочный инструмент, токовая посылка, указатель, этикетка9) Сельское хозяйство: маркёр (разметчик), (в радиобиологии) метчик10) Химия: внутренний стандарт11) Строительство: элемент разметки проезжей части автодороги12) Математика: счётчик13) Железнодорожный термин: красный фонарь в хвосте поезда, путевой знак14) Юридический термин: знак15) Лингвистика: регулярный признак16) Автомобильный термин: бирка, дорожный указатель, красный фонарь, ярлычок17) Архитектура: фломастер18) Горное дело: разметочная кнопка, сигнальная кнопка20) Лесоводство: браковщик, инструмент для маркировки, разметчик при раскряжёвке, графический маркёр (на экране дисплея), сортировщик (пиломатериалов), маркёр (сеялки)21) Металлургия: маркировщик (рабочий)22) Радио: синхронизирующая отметка23) Телекоммуникации: общее управляющее устройство24) Текстиль: лекало для меловки деталей (одежды)25) Школьное выражение: лицо, отмечающее присутствующих учеников, лицо, отмечающее присутствующих (учеников)26) Сленг: подсчёт в игре, расписка27) Вычислительная техника: инструмент для разметки, инструмент разметки, отметка точки на графике, признак (начала или окончания блока данных)28) Нефть: маркирующий пласт, репер, ярлык29) Иммунология: индикаторная частица, метчик30) Космонавтика: ориентир31) Картография: пунсон32) Геофизика: опознавательный знак33) Машиностроение: разметчик34) Бытовая техника: маркёрный35) Бурение: индикатор, маркёрный маяк, указательная веха36) Нефтепромысловый: опорный пласт (bed)37) Образование: проверяющий38) Футбол: опекун39) Полимеры: клеймо40) Автоматика: признак (напр. окончания кадра УП)41) Оружейное производство: дорожный маяк, отметки, пейнтбольное оружие, указчик (на стрельбище)42) Химическое оружие: маркировка43) Макаров: вешка, вещество-метка, книжная закладка, структура, фенотипический маркёр, маркёр (в игре), метчик (в радиобиологии), свидетель (в радиобиологии), устройство для маркирования (напр. товаров), отметчик (прибор), клеймитель (приспособление), отметчик (указатель, ориентир)44) Безопасность: маркирующее вещество45) SAP.тех. метка перехода, опорная точка46) Нефть и газ: опорный горизонт -
6 signal
1. [ʹsıgn(ə)l] n1. 1) команда; знак; сигналsmoke signal - дымовой сигнал, сигнальный дым
call signal - радио позывной
starting signal - спорт. стартовая команда
on (a) signal - по сигналу, по команде
to make signals to - подавать (кому-л.) знаки, сигнализировать
2) воен. сигнализация; сигнальное устройство2. признак; знакhis rising was a signal that the meeting was over - он поднялся, дав тем самым понять, что совещание закончилось
he gave no signal of recognition - он не подал вида, что узнал меня
3. преим. воен. связьsignal officer - а) офицер войск связи; б) начальник связи
signals message center - амер. пункт сбора донесений
4. pl1) воен. войска связи2) воен. разг. связисты3) мор. служба связи2. [ʹsıgn(ə)l] a1. книжн. знаменательный, выдающийся, поразительный2. сигнальныйsignal bomb /star/ - сигнальная ракета
3. [ʹsıgn(ə)l] vsignal beacon - мор. сигнальный знак
сигнализировать; давать сигналыto signal for a pilot - мор. дать сигнал вызова лоцмана
-
7 signal post
1) Военный термин: пункт связи2) Техника: светофорная мачта3) Железнодорожный термин: мачта семафора, пост централизации, семафорная мачта, сигнальный пост4) Автомобильный термин: светофорный столб5) Картография: семафор6) Железнодорожная сигнализация: сигнальная мачта, сигнальный шест -
8 signal
Transfer Point, пункт передачи сигнала (в сети)* * *1 (n) сигнал2 (v) сигнализировать* * *1) сигнал, знак 2) сигнализировать* * *[sig·nal || 'sɪgnl] adj. замечательный, выдающийся, сигнальный n. сигнал, знак, связь, войска связи, сигнальное устройство v. давать сигнал, сигнализировать* * *сигналсигнализировать* * *1. сущ. 1) знак 2) мн.; воен. связь; войска связи 2. прил. 1) поразительный 2) сигнальный 3. гл. 1) подавать сигнал 2) устанавливать сигнальное оборудование 3) предупреждать -
9 SP
1. safety principles - принципы безопасности;2. sample - образец; проба; выборка;3. sampling point - точка отбора проб;4. satellite processor - процессор спутника;5. saturation paste - насыщенная паста;6. saturation percentage - насыщенность в процентах;7. security procedure - процедура по обеспечению охраны;8. self-potential - естественный потенциал;9. separator - сепаратор;10. set plug - установка временной мостовой пробки;11. set point - уставка;12. shift pulse - импульс сдвига;13. short-period - короткопериодный;14. shot point - точка возбуждения; точка взрыва; пункт взрыва; место перфорирования;15. shotpoint - пункт взрыва; ПВ;16. signal projector - сигнальный прожектор;17. signal publication - издание по вопросам связи;18. single pole - однополюсный;19. single-phase - однофазный;20. single-processor - однопроцессорный;21. single-purpose - одноцелевой; узкого назначения;22. smokeless powder - бездымный порох;23. soil pipe - отводная труба;24. solar panel - панель солнечной батареи;25. solidification point - точка затвердевания;26. solidifying point - температура застывания;27. space - пространство; область; расстояние; интервал; промежуток; пропуск; пробел;28. space character - знак [символ] пробела;29. span value - величина диапазона значений;30. spare part - запасная часть;31. special - специальный, специального назначения; особый;32. special project - специальный проект;33. special publication - специальное издание;34. special-purpose - специальный, специального назначения;35. specific - удельный, специальный;36. specimen - образец; экземпляр; препарат; особь;37. speed - скорость; быстродействие;38. spontaneous polarization - спонтанная (самопроизвольная) поляризация;39. spontaneous potential; self-potential - естественный потенциал; каротаж собственного потенциала; ПС; потенциал самопроизвольной поляризации;40. square punch - квадратная пробивка;41. stack pointer - указатель стека;42. stand pipe - водопроводная труба; стояк;43. standard pressure - нормальное давление;44. standard procedure - стандартная процедура;45. star photometer - звёздный фотометр;46. starting period - стартовый период;47. static pressure - статическое давление;48. steam pressure - давление пара;49. stellar photometry - звёздная фотометрия;50. straddle packer - сдвоенный пакер;51. straight polarity - прямая полярность;52. summary plotter - сводный планшет;53. superphosphate - суперфосфат;54. superpressure - сверхвысокое давление;55. suppression pool - бассейн выдержки;56. surface pressure - давление на устье скважины;57. surveillance procedure - процедура надзора;58. suspended particles - взвешенные частицы -
10 anchor
1. n якорьto come to anchor — стать на якорь, бросить якорь
2. n якорь спасения, символ надеждыhope is his only anchor — надежда — это всё, что у него осталось
3. n тех. анкер; железная связьgrout anchor — анкер, замоноличенный цементным раствором
anchor rod — стержневой анкер; замоноличенный стержень
tendon anchor — анкер арматуры; анкер оттяжки
4. n ж. -д. противоугон5. n воен. опорный пункт; важный в тактическом отношении пункт6. n спортсмен последнего этапа; сильнейший спортсмен в команде7. n замыкающий в команде при перетягивании каната8. n сл. тормоза9. a мор. якорныйanchor capstan — якорный шпиль, кабестан
anchor ring — якорное кольцо, скоба якоря
10. v ставить на якорьto anchor a ship — ставить судно на якорь; останавливать судно
11. v стать на якорь, бросить якорь12. v устроиться на постоянное жительство; обосноваться, осесть13. v скреплять, закреплять; фиксировать14. v уцепиться, вцепиться, ухватиться15. v спорт. бежать последний этап16. v тлв. радио быть ведущим; вести передачуСинонимический ряд:1. base (noun) ballast; base; basis; bulwark; foundation; hold; mainstay; stay; support; tie-down; weight2. weight for mooring a ship (noun) cramp; drag anchor; grapnel; grappling iron; hook; mooring; sea anchor; stop; weight for mooring a ship3. fix firmly (verb) affix; attach; catch; fasten; fix; fix firmly; lash; moor; secure; tie down4. secure with an anchor (verb) berth; bring a ship in; carry out the anchor; cast anchor; lay anchor; make port; secure with an anchor; tie upАнтонимический ряд: -
11 signal station
1) Морской термин: сигнальный пост (на берегу)2) Военный термин: станция связи, узел связи3) Картография: знак на местности, сигнал на местности, сигнальная станция, тригонометрический пункт -
12 S
1. action - действие;2. area - площадь;3. entropy - энтропия;4. sale - продажа; сбыт; реализация; торговля; торговая сделка; pi товарооборот;5. saturation - насыщение;6. saturation degree - степень насыщенности;7. scattering coefficient - коэффициент рассеяния;8. science - наука;9. search - поиск;10. second - секунда;11. secondary - вторичная обмотка; вторичное выражение; вторичный; дополнительный; вспомогательный;12. secondary electrode - вторичный электрод;13. section - сечение;14. sediment - осадок;15. series - серия; ряд; группа;16. service - случка; покрытие; вязка; осеменение; технический уход; техническое обслуживание; служба; учреждение; обслуживающая организация;17. set - комплект; набор; серия; агрегат; установка; саженец; завязь; посадочная луковичка; севок;18. sharp - резкая линия;19. shielded - экранированный;20. side - боковая поверхность; край; сторона;21. Siemens - сименс; См;22. sign - буква; знак; обозначение; признак; символ;23. signal - сигнал; сигнальный;24. silicate - силикат;25. silt loam - пылеватый суглинок;26. silver - серебро;27. simultaneous homing signal and/or voice - одновременная передача сигналов маяка и приводных сигналов и/или телефонных сообщений;28. single - одиночный;29. singular - единственное число; единственный;30. sire - производитель; предшественник (в севообороте); давать потомство;31. slow - медленный;32. soft - мягкий; незащищенный;33. solenoid - соленоид;34. solid - сухие вещества; сухой остаток; твёрдая фаза; твёрдая частица; твёрдое тело; беспримесный; плотный; полупроводниковый; сплошной; твердотельный; твёрдый; цельный; чистый;35. solidus - солидус;36. solubility - растворимость;37. soluble - растворимый;38. son - сын;39. sonar - гидроакустическая станция; ГАС; гидролокатор;40. sound - звук; звуковой сигнал;41. source - источник; исток; истоковая область;42. spare - запасной; запасный;43. species - вид; порода; род; тип;44. speed - быстродействие; скорость; угловая скорость; частота вращения; число оборотов;45. sphere - шар; сфера;46. spherical - сферический;47. spin quantum number - спиновое квантовое число;48. standard - стандарт; норма; образец; эталон; стандартный;49. station - станция; пункт;50. steel - сталь;51. stem - ствол; стебель; стебелёк; цветонос; цветоножка; плодоножка; стержень;52. stock - скот; поголовье; стадо; скотоводческий; линия; потомство одной особи; порода; племя; племенной; штамм; подвой; ствол; племенной рой; косяк; стая; запасы; сырьё;54. straight - прямой;55. submarine - подводная лодка; ПЛ;56. sulfur - сера;57. sulphur - сера;58. sum of bases - сумма оснований;59. supplementary - дополнительный;60. supply - снабжение;61. surgery - хирургия;62. surplus - избыток;63. survey - осмотр; обследование; инспектирование; освидетельствование;64. switch - выключатель; ключ; коммутатор; коммутационное устройство; переключатель;65. symmetrical - симметричный;66. synchronism - синхронизм; синхронность;67. synchronizer - синхронизатор; синхронизирующее устройство;68. system - система; способ; метод; установка; оборудование; классификация; организм;69. гидравлический градиент;70. обозначение шестнадцатеричного кода -
13 P
усл отдел(ение) ЛС————————Бр on probationмор проходящий испытательный срок————————P, PacificТихий океан; тихоокеанский————————P, padпусковой стол; стартовая площадка [позиция]————————P, pamphletлистовка; брошюра————————P, panelпульт; панель; комиссия————————P, paperбумага; документ————————P, parkпарк; склад; стоянка, место стоянки————————P, (on) pass————————P, patientраненый; больной; пораженный————————P, patrolдозор; патруль; патрулирование————————P, patternмодель; образец; схема; характеристика————————P, payденежное довольствие [содержание]————————P, paymaster————————P, percussion (fuze)————————P, periodпериод, промежуток времени; этап————————P, personnelличный состав, ЛС; живая сила; персонал————————P, phosphorus————————P, photo————————P, pilotлетчик; пилот————————P, pilotless (aircralt)беспилотный ЛА, БЛА————————P, pistol(сигнальный) пистолет; ракетница————————P, planning————————P, platoon————————P, pointточка; пункт; ориентир————————P, pointed (projectile)————————P, poisonяд; отравляющее вещество, ОВ————————P, police————————P, positionпозиция; положение————————P, postгарнизон; должность; пост; позиция————————P, powerсила, мощность; потенциал————————P, practical (intelligence)————————P, practice (projectile)————————P, practiceучебная боевая стрельба; учение; подготовка; занятие; упражнение————————P, priorityприоритет; порядок [степень] очередности; "срочная" (категория срочности)————————P, private————————P, probability————————P, proficiencyквалификация; классность; эффективность————————P, programпрограмма; план; задача————————P, prohibited (area)————————P, projectпроект; (специальная) программа; план————————P, propulsionдвигатель; двигательная установка————————P, protectionзащита; охранение; оборона————————P, prototypeпрототип, опытный образец————————P, publication————————P, purchased (item)English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > P
См. также в других словарях:
сигнальный цвет — 3.1 сигнальный цвет: Цвет, предназначенный для привлечения внимания людей к непосредственной или возможной опасности, рабочим узлам оборудования, машин, механизмов и (или) элементам конструкции, которые могут являться источниками опасных и (или)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Раздельный пункт — Раздельный пункт пункт, делящий железнодорожную линию на блок участки или перегоны. Содержание 1 Классификация 2 Назначение 3 Границы … Википедия
Гелиограф сигнальный — (от греческого греч. ήλιος солнце и греч. γράφω пишу) аппарат, служащий для разговора на далекие расстояния с помощью отражения солнечных лучей от зеркал. Зеркало устанавливают так, чтобы отраженные лучи пошли от него по желаемому направлению к… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РД 25.03.001-2002: Системы охраны и безопасности объектов. Термины и определения — Терминология РД 25.03.001 2002: Системы охраны и безопасности объектов. Термины и определения: 2.36.8 аварийное освещение (на охраняемом объекте): Действующее при аварии на объекте только в момент отключения основного освещение, позволяющее… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Аббревиатуры телефонии — Эта страница глоссарий. Аббревиатуры, используемые в телефонии и связи … Википедия
7-й автобусный парк — Координаты: 55°51′06″ с. ш. 37°33′43″ в. д. / 55.851667° с. ш. 37.561944° в. д. … Википедия
Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации — Терминология Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации: автоматическая локомотивная сигнализация как самостоятельное средство сигнализации и связи система, при которой движение поездов на перегоне осуществляется по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 31817.1.1-2012: Системы тревожной сигнализации. Часть 1. Общие требования. Раздел 1. Общие положения — Терминология ГОСТ 31817.1.1 2012: Системы тревожной сигнализации. Часть 1. Общие требования. Раздел 1. Общие положения оригинал документа: 4.33 автоматическая СТС (система охранной (охранно пожарной) сигнализации): СТС (система охранной, охранно… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Сборник 8. Технологическая карта на осуществление контроля качества работ при устройстве защитных покрытий конструкций от коррозии (к Практическому пособию по организации и осуществлению строительного контроля заказчика (технического надзора) за строительством объектов капитального строительства) — Терминология Сборник 8. Технологическая карта на осуществление контроля качества работ при устройстве защитных покрытий конструкций от коррозии (к Практическому пособию по организации и осуществлению строительного контроля заказчика (технического … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Словарь метротерминов — Эта страница глоссарий. Приведены основные понятия, термины и аббревиатуры, встречающиеся в литературе о метрополитене и железной дороге. Подавляющее большинство сокращений пришли в метрополитен с железной дороги напрямую или образованы по… … Википедия
Словесные названия российского оружия — … Википедия